Волгоград, 19 сентября – АиФ-Волгоград. В Волгограде вышла книга, посвященная истории кукольного театра. Само по себе событие не особо примечательное. А вот принципиальность автора, отстаивающего права самой незаметной буквы алфавита, вызывает уважение.
Заслуженный работник культуры России Наталья Масленникова рассказала корреспонденту «АиФ-Волгоград», что написать книгу о театре кукол ей предложила его директор Александра Николаенко. «Эта идея показалась мне заманчивой. Тогда я ещё не знала, как это будет трудно – из обрывочных, разрозненных архивных сведений, которые просто чудом сохранились, собрать, воссоздать такой большой период времени. Вы не поверите, насколько увлекательно, драматично складывались судьбы актёров театра, следить за ними было очень интересно, - говорит автор».
Но когда книга попала в печать, писательницу ждали новые испытания: она долго спорила с издателем, чтобы в словах букву «ё» не заменяли на «е».
«Удалось этого добиться не везде. Так, на одной странице было, как я хотела, а на другой – иначе, – вспоминает Наталья Масленникова. – Хорошо, хоть в фамилиях и названиях получилось отстоять. А то что это у нас за спектакли получаются? Не «Три поросёнка», а «Три поросЕнка», на «Котёнок Гав», а какой-то «КотЕнок Гав». Возникает вопрос: это вообще на каком языке?»