Волгоградский Театр юного зрителя, как выразилось его руководство, продолжает традиции постановок «с сильным подтекстом, понятным даже не всем взрослым». Вот и от премьерного спектакля режиссера Сергея Леденёва «Как приручили гремучего змея» по мотивам одноименной сказки Олдоса Хаксли взрослые остались в не менее сильном впечатлении, нежели зрители от 10 и младше.
Для каждого героя истории автор пьесы Сергей Леденев сочинил стихотворные монологи, которые благодаря композитору Сергею Балакину превратились в запоминающиеся песенки. С помощью фантазии художника Людмилы Тереховой сцена превратилась в лесную чащу, где проживают мистер и миссис Вороны, тетушка Сова, их сосед Гремучий Змей, и другие персонажи в исполнении заслуженных артистов РФ Светланы Клениной, Маргариты Ланцевой, Евгения Жданова, Елены Ефимовской и других.
Змей, как и водится, средоточие хитрости и зла, а появившиеся в лесу люди не всегда разоряют вороньи гнезда, но иногда восстанавливают в лесу морально-экологическое равновесие – посягнувшую на яйцо рептилию отлавливают и уносят в серпентарий. И уж совсем недетский диалог завязывается по ходу пьесы между Гремучим змеем и миссис Ворон. Первый с жаром замечает: «Может и не любовь нами всеми движет, а инстинкт. Инстинкт продолжения рода, инстинкт потребления. А меня инстинкт заставляет по деревьям лазать, да в гнезда заглядывать. И ничего с этим поделать не могу! Вот не хочу лезть на дерево, а инстинкт говорит - лезь! Не хочу яйцо глотать, а инстинкт - глотай!». Как известно, Олдосу Хаксли лучше всего удавались антиутопии, и «зверские нравы», которые он изобразил в сказке – это о нас, о людях.
И всё-таки в сказочном лесу от ТЮЗа Любовь побеждает инстинкты, а Добро побеждает коварное, но недалекое зло. Змей будет сыт в условиях отдельно взятого серпентария, а все яйца целы. Неразрешимая жизненная дилемма силами сценического искусства успешно разрешена.
Пожалуйста, авторизуйтесь, для того чтобы оставить комментарийВойти
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.