Профессиональный переводчик Владимир Когитин владеет пятью языками: английским, немецким, французским, испанским и белорусским. Автор пяти незащищённых диссертаций, преподаватель пяти тысячи студентов. Сегодня мы беседуем с Владимиром Владимировичем о европейцах-полиглотах, медлительных волгоградцах и исключениях из правил.
Освободиться от комплексов
– В школе, если это не английская школа, мы изучаем иностранный язык по семь-девять лет, в результате говорим только «со словарём». В чём несовершенство школьной программы?
– Над школой довлеют стандарты: главное – сдать ЕГЭ. В классах занимаются по 10–15 учеников, хотя идеальная группа – от трёх до семи человек. Тогда возможен индивидуальный подход: кому-то информацию легче услышать, другим – увидеть, почувствовать или представить логически. Почти 70% рабочего времени приходится на составление отчётов. Тут не до совершенства методик преподавания! Образ учителя нивелирован Интернетом, социальными сетями, сериалами по типу «Папины дочки». Впрочем, есть учителя, готовые экспериментировать. Студентом на практике я попал к одному такому преподавателю. Дети, после того как прозвенел звонок, продолжали играть, общаться друг с другом по-английски.
– Но это исключение из правил?
– Действительно, таких учителей не много, а большинство ограничивает себя установленными правилами. Главное помнить: «откройте учебники – прочитайте – закройте учебники» ведёт к тому, что ученики теряют интерес к языку. Я же предпочитаю, чтобы на занятиях дети общались, не просто узнавали новые слова, а говорили, пусть с ошибками и невпопад, но были свободными.
– Что значит для вас свобода?
– Это свобода выражать своё мнение, общаться. Как-то на занятии я предложил девятилетним детям: делайте что хотите. И был в ужасе. Один полез на подоконник, другой сорвал жалюзи, третий забрался под стол. Вместо того чтобы расслабиться в креслах, открыть учебники и прочитать что-то интересное, им было важно выплеснуть эмоции. Дети закомплексованы. В школе на них давят – «ты должен», дома они тоже «должны». Через английский язык мы освобождались от «рамок». Изучая повелительное наклонение, я просил ребёнка представить себя лесорубом: «взять» топор, «ударить» им, при этом громко крикнув по-английски. Не всем оказалось это под силу. Дети были зажаты. Что говорить, если одна девочка даже имя своё боялась произнести.
Все возрасты покорны
– С какого возраста надо изучать иностранный язык?
– Я занимался с дошкольниками, школьниками, студентами и пришел к выводу, что изучать язык необходимо, пока ребёнок находится в утробе матери. Дети должны слышать речь, впитывать положительные эмоции. Я даже экспериментировал со своими детьми. Дочке до рождения рассказывал сказки на английском, французском, немецком языках. Считаю, это стало хорошим импульсом для её дальнейшего развития. В результате в два года Маша прочла свою первую книжку. А когда домой приходили друзья-иностранцы, она за полчаса с ними находила общий язык. Это была смешанная русско-английская речь, которую понимали только они.
– Тем не менее вы обучаете взрослых людей иностранному языку. Разве те, кому за… обучаемы?
– Долгое время считалось, что после 24 лет человек необучаем. Да, есть периоды, на которые приходится пик концентрации внимания, памяти и мышления, например, 22–25 лет, 33 года и т.д., но изучение иностранного языка подвластно любому возрасту. Учёные доказали, что иностранный язык, как и математика, стимулирует долголетие и молодость. Причём пожилые люди – моё главное сокровище. «Мы только начинаем жить!» – говорят эти люди, начав познавать с азов иностранный язык, и молодеют на 10-15 лет. Они общаются, обретают новые знакомства, открывают для себя мир. «Боже мой! Мы же в клетке жили». Один человек изучает английский для путешествий, другой, чтобы переписываться с виртуальными друзьями, третий хочет помочь внукам-школьникам, а четвертая намерена выйти замуж (!).
Почему нас не понимают?
– Откуда у вас такая любовь к языкам?
– От учителей, которые помогли мне открыть красоту других языков и культур. От литературных героев, владеющих несколькими иностранными языками. И конечно, от мамы, которая пела мне колыбельные песни на французском и украинском языках.
Она работала строителем на заводе, но её знанию языка можно было позавидовать. Не удивляйтесь, я и сам когда-то работал на заводе – был маслосыроделом, сварщиком, электриком, водителем. Для любви к языкам социальный статус не важен.
– Почему европейцы в отличие от нас знают несколько языков?
– Нам иностранный язык долгое время был не нужен. Мы были закрытой страной. А когда появилась возможность путешествовать, оказалось, что в Италии и Турции есть русские, готовые нас обслужить. Мы сосредоточены прежде всего на себе, а европейцы на других. Они постоянно слышат речь своих соседей. Австрийцы едут к немцам, французы к бельгийцам и т.д. Это всё равно, что нам съездить в Воронежскую область или в Краснодарский край. Фразы, которые вы будете часто слышать, прочно усвоятся в сознании. А если решите узнать тот или иной говор – новые знания лягут на подготовленную почву.
– Мы учим-учим английский язык, но когда попадаем за границу, нас не понимают. Почему?
– Дело не только в качестве обучения иностранным языкам, европейцы говорят о том, что им интересно. У них между собой схожие проблемы. Россия – особенная страна. Мы непонятны Западу, впрочем, как и Востоку. К тому же говорим на разных акустических диапазонах. В нашей речи чувствуется напряжение, что настораживает иностранцев. Для того чтобы нас понимали, для начала надо просто улыбнуться.
– За какими языками наше будущее?
– Сегодня «захватывает» мир китайский язык, хотя английский, испанский, французский, немецкий языки наиболее популярны для общения в мире. Для того чтобы быть успешнным в бизнесе, получить удовольствие от отдыха за границей, очень важно владеть хотя бы одним иностранным языком. К сожалению, жители нашего города неактивно используют возможности дополнительного обучения иностранным языкам. Уверен, если объявить о бесплатной возможности выучить даже английский язык, желающих окажется мало. Многие не найдут для этого времени или желания. Или придут, а через два-три занятия бросят. Волгоград очень медлительный город, а вот Ростов, Саратов, Астрахань, Краснодар и другие города, с которыми мы сотрудничаем, уже активно изучают иностранные языки. Уверен, Волгоград обязательно должен пробудиться.
ДОСЬЕ
Владимир Когитин окончил Волгоградский государственный педагогический институт. Учитель немецкого и английского языков. Профессиональный переводчик. Обладатель образовательных грантов. Автор научных статей. Отец двоих детей.
Смотрите также:
- 5 простых шагов для изучения английского языка →
- Школа с уклоном в иностранцев →
- Какую религию введут в школах →