52

В Волгограде прошла ярмарка с глинтвейном

Еженедельник "Аргументы и Факты" № 48. АиФ-Нижнее Поволжье 30/11/2011

Прошедшие выходные надолго запомнятся жителям Волгограда и гостям нашего города. В течение трех дней – с пятницы по воскресенье – на площади Павших Борцов было весело и многолюдно. Здесь проходила вторая российско-германская Предрожественская выставка-ярмарка. Звучала весёлая музыка, кружилась карусель, шла бойкая торговля, и то и дело раздавалась немецкая речь.

Дружба Волги и Рейна

– Ярмарка становится хорошей волгоградской традицией, – заметил на её открытии глава администрации Волгоградской области Анатолий Бровко. – Мы первые в России открываем череду новогодних праздников, зимних чудес и исполнения желаний.

Анатолий Григорьевич отметил необходимость и пользу международных связей, выразил особые слова благодарности за помощь в организации выставки-ярмарки посольству Федеративной Республики Германии в России, Волгоградскому сельскохозяйственному университету, немецкой компании «Хольц Бекерай» и лично её владельцу Эберхарду Хольцу – обладателю звания «Лучший пекарь Европы».

– Этот праздник подчёркивает значимость дальнейших совместных отношений между нашими странами, – сказал постоянный заместитель посла Германии в РФ Георг Биргелен.

Он заметил, что инициатива проведения столь масштабной ярмарки как раз и принадлежит губернатору Бровко и известному немецкому предпринимателю Эберхарду Хольцу.

Господин Хольц давно поддерживает дружеские связи с нашим регионом. Накануне ярмарки он признавался журналистам в том, что в первые годы знакомства с областью у него ноги подкашивались от страха. Оно и понятно, в истории России и Германии были не самые лучшие страницы совместных отношений. Тем более в нашем городе. «Однако опасения оказались напрасными, волгоградцы встретили нас с радостью. И благодаря поддержке губернатора Бровко тут же закипела активная работа», – отметил господин Хольц.

Кто в пряничном домике живёт?

Праздничное настроение на сцене создавали артисты, профессиональные и любительские творческие коллективы Волгограда. На площади в два ряда выстроились пряничные домики для торговли, украшенные еловыми гирляндами. Четыре павильона гостеприимно приглашали всех посетителей. В одном мастера прикладного искусства показывали своё искусство приготовления рождественских сувениров. В другом – артисты Волгоградского молодёжного театра веселили народ интермедией «Как царь Каравай принца Глинтвейна женил». В третьем – детвора развлекалась с профессиональными аниматорами, писала письма Деду Морозу и смотрела мультфильмы. Кафе и рестораны предлагали народу попробовать горячий глинтвейн и блюда традиционной европейской кухни. Детская карусель без перерыва уносила ребятню в сказочный хоровод. Толпу развлекали многочисленные Деды Морозы, Санта-Клаусы и Снегурочки.

Кстати, для участия в ярмарке в наш город съехались лучшие пекари и кондитеры из  Германии. Здесь также высадился специальный отряд производителей колбас и сосисок для передачи богатого опыта нашим соотечественникам.

– Где штолены? – спрашивает рядом со мной молодой человек женщину, которая торгует немецкими сладостями.

– А штолены – это что? – тут же интересуется другой прохожий.

– Это рождественский хлеб, сдоба, а внутри – орехи и изюм, – отвечает сразу двоим покупателям продавщица.

Продавец, предлагая народу заморские пряники, рождественские сапожки и прочие не привычные нашему вкусу сладости, пускается в кулинарные странствия, а я спешу к дымящей полевой кухне.

Поварята не успевают  разливать по тарелкам гороховый суп. Соседняя полевая кухня предлагает народу испробовать гречневую кашу. Здесь тоже столпотворение. И то, и другое кушанье – по смехотворно низкой цене.

Вкусно, аппетитно, особенно с морозцу!

В одном из домиков слышу немецкие гортанные звуки вперемешку с украинскими словами. Оказывается, работницы Волгоградского сельскохозяйственного университета вместе с друзьями из Германии в забавных санта-клаусовских колпачках постигают искусство приготовления настоящих немецких колбасок и жареных булочек в соусе карри.

– Как вы друг друга понимаете? – спрашиваю я, замечая, что ни Светлана Григорьевна, ни её помощница Анна немецким языком не владеют.

– Улыбкой и жестами, – отвечают они.

Шоколадный поезд дружбы

В детской зоне шумно и весело. Здесь на общее обозрение выставлены детские поделки и сувениры, которые ребята из специальных коррекционных школ, школ-интернатов изготовили собственными руками. Сотни детских глаз направлены на стол с изысканными немецкими сладостями, в центре которого возвышается шоколадная железная дорога и поезд, вагончики которого доверху наполнены сладостями.

– Такие мероприятия в преддверии Нового года, конечно, дарят радость, – улыбается заведующая социально-реабилитационным цент­ром «Исток» Вера Варежникова. Её подопечные уже уселись на стульчиках перед огромным экраном телевизора в ожидании чудес. – Мы очень благодарны организаторам за этот праздник для наших детей.

Посетителями ярмарки стали воспитанники детских домов, школ-интернатов, социально-реабилитационных центров для несовершеннолетних. Большая часть вырученных средств пошла на благотворительные цели.

Губернатор Анатолий Бровко дал ярмарке своё напутствие: «Пусть она каждый год собирает гостей из соседних регионов, из разных стран». В следующем году это действо собираются сделать более масштабным. Организаторы намерены пригласить к участию представителей французской культуры. Что ж, думаю, волгоградцы будут не прочь в преддверии Рождества полакомиться круассанами, стоя у подножия Эйфелевой башни, смонтированной специально для фотосессии.

Смотрите также:

Оставить комментарий (0)

Также вам может быть интересно



Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах